Bille Augusts kinesiske film

INTERVIEW. Bille August har instrueret en kinesisk film, "The Chinese Widow", der handler om menneskelige forbindelser trods sprog- og kulturforskelle. Som instruktør i en fremmed kultur oplevede han selv, at der ikke var nogen væsentlige forskelle i filmproduktionen. "Vi er alle sammen mennesker," sagde han på et pressemøde inden filmens første visning i Cinemateket fredag.

Danmark og Kina har netop indgået en koproduktionsaftale, og flere danske produktions- og salgsselskaber er ved at udvikle projekter til det mægtige kinesiske marked. Instruktør Bille August er dog kommet sine danske filmkolleger i forkøbet, da han allerede for seks år siden indledte et samarbejde med den kinesiske producer Sun Peng, der ejer selskabet Roc Pictures. Resultatet er spillefilmen "The Chinese Widow", der fredag aften havde sin første – lukkede – visning i Cinemateket. Inden da stillede Bille August og Sun Peng op til et pressemøde.

Bille August mødte Sun Peng, da han var jurymedlem på Shanghai Film Festival i 2008, og her begyndte de at diskutere mulighederne for et samarbejde, fortæller han. August var med til at udvikle filmens idé, mens selve manuskriptet er skrevet af sydafrikanske Greg Latter, som bl.a. har skrevet manuskripterne til Augusts "Farvel Bafana" og "Nattog til Lisabon".

"The Chinese Widow" foregår under Anden Verdenskrig og handler om en amerikansk pilot, der ved en fejl lander i et japanskbesat område af Kina. Her reddes han af en ung enke, som sætter sit eget og sin datters liv på spil ved at skjule ham for japanerne.

"Jeg valgte et emne, som jeg syntes var relevant som ikke-kineser: En historie, der handler om to mennesker, der mødes, og som på grund af kulturforskelle og sprogbarrierer ikke kan kommunikere. Men alligevel opstår der en menneskelig relation mellem de to," siger August.

Stort set ingen forskel

Samme kulturforskelle og sprogbarrierer var August spændt på, om han kunne overkomme som instruktør på en kinesisk produktion. Men opdagede, at der egentlig ikke var så stor forskel endda.

"Det har på alle måder været en kæmpe oplevelse. Det har ikke været problemfrit, for der er jo forskellige måder at arbejde på. Men det er der alle steder, også i Danmark. Det smukke er, at vi er forskellige, men når vi når ind til hinanden, så er vi bare mennesker. Og så er der stort set ingen forskel. Jeg har filmet i næsten hele verden, og det er stort set det samme: Man har en historie, et kamera, nogle lydfolk og nogle skuespillere."

Én forskel var dog sproget:

"Jeg kan jo ikke kinesisk, men jeg havde simultantolk på hele tiden. Hvis man skruer ned for lyden, når man ser film, kan man sagtens se, om skuespillet er ægte eller ej.  Jeg kunne sagtens bedømme kvaliteten, ægtheden og sandheden i skuespillet," siger han.

Fan af "Pelle Erobreren"

Sun Peng fortæller via en kinesisk tolk, at hun er stor fan af Bille Augusts film, specielt "Pelle Erobreren". Og hans film er populære i Kina: Da han i april var juryformand på Beijing International Film Festival, blev en række af hans film vist i en retrospektiv serie, og alle visninger var udsolgt.

"I Kina er der et udtryk, at når du er i skønne omgivelser, ved du det ikke selv. Bille kom som europæer og så nogle ting udefra, som vi nu kan se i hans film" siger hun.

Bille August fortæller, at han til gengæld længe har været fascineret af den kinesiske kultur.

"Jeg synes, der er noget smukt ved den, en form for renhed. Det er en sofistikeret kultur," siger han.

"Som instruktør er jeg drevet af nysgerrighed, så jeg greb muligheden for at udvikle en film, som jeg kunne forstå og fortolke på en måde, som også afspejlede noget, der betyder noget for mennesker i Kina."

Større censur i USA

Kinas filmcensurlov foreskriver, at film ikke må kritisere det kommunistiske styre. Filmene skal både godkendes af de kinesiske film- og tv-myndigheder, SAPPRFT, på manuskriptplan, og når filmen er færdigproduceret.

Sun Peng fortæller, at "The Chinese Widow" gik glat igennem censuren, og Bille August oplevede ingen problemer. Med sit kendskab til kinesiske instruktører og kinesiske film fra festivaler mener han faktisk ikke, at censuren er så stram, som den bliver gjort til.

"Det er klart, at din film ikke må kritisere kommunistpartiet, men jeg har set fremragende kinesiske film, der har sat spørgsmålstegn ved sociale emner," siger han.

"Jeg har oplevet meget større censur i USA – ikke fra staten, men af producenter, der hele tiden er indover og kommenterer under klipningen og de daglige prøver. For mig er det meget mere ødelæggende for kreativiteten. Jeg har haft fuldstændig frihed under produktionen af 'The Chinese Widow'."

Der er ikke fastsat en dato for den danske premiere af "The Chinese Widow".